Translate



Aviso: se emplea en este blog, ocasionalmente, el neutro o masculino (acabado en -o) en los términos que admiten ambos géneros, sin que ese uso gramatical esconda una discriminación sexista sino porque, dado que la lengua castellana no proporciona expresiones neutras para indicar ambos sexos, así se evita la tediosa lectura que podría suponer el uso de ambos términos en todas las ocasiones (niño/a, los hombres y mujeres, los alumnos y las alumnas, etc.)




9/10/11

Haciendo el puzzle.



El autismo convierte nuestras vidas en un puzzles.
Vamos encajando las piezas, poco a poco, haciendo tantas pruebas e intentos como sean necesarios hasta que una pieza encaja con la otra.
Nos equivocamos pero aprendemos de los errores.
Nos cuesta más que a otros montarlo, pero lo intentamos.
Para nosotros cada pieza que encaja es un éxito y tú puedes formar parte de nuestras vidas, de nuestro puzzle, si quieres hacerlo.






Yo soy una pieza azul.
Mi hijo es una pieza azul.
Mi hija es una pieza de nuestros puzzles, multicolor, tal vez rosa.
Nuestros amigos son una pieza más cada uno de ellos.
Nuestra familia son piezas.
Nuestros terapeutas son piezas.
Nuestros profesores son piezas...
Si yo puedo... Tú puedes.
!Ayúdame a hacer el puzzle